Вперед, к счастью! - Страница 41


К оглавлению

41

Джеймс скептически усмехнулся.

— Ничего она не поймет.

— В любом случае тебе-то она ничего плохого не сделала. Ну да, навязывала общество Беллы, мечтала, чтобы вы поженились. Так ведь Сара действовала из добрых побуждений.

Джеймс удивленно изогнул бровь.

— Ты ее защищаешь?

— Милый, семья — это святое. Кроме матери и Сары, у тебя никого нет. Они искренне любят тебя. Пусть даже их любовь иногда кажется тебе чрезмерной.

— После любовных игр ты всегда становишься сентиментальной? — Он встал с постели и начал одеваться.

— Я просто подумала… — Клео закуталась в простыню и подошла к окну, чтобы задернуть шторы. — Вот, к примеру, мои подруги. Они все замужем, у всех есть дети… Они кажутся такими счастливыми, когда говорят о своих семьях. И им не важно, сделали они карьеру или нет. Они искренне радуются каждой минуте своей жизни, которую проводят с теми, кого любят. А я совсем одна… зато карьера идет в гору. Даже не знаю, кому из нас лучше.

— Каждый из вас счастлив по-своему. Они переживают, когда не могут купить красивое платье, потому что деньги нужны для оплаты кредита за дом. Зато обмирают от нежности, глядя на своих детей. А ты страдаешь от одиночества, но зарабатываешь много денег и тратишь их на все, что вздумается. Тебя не устраивает собственная жизнь, Клео? Если так, то нужно срочно что-то менять.

Клео подошла к нему и обняла за талию одной рукой.

— Джеймс, то, что произошло между нами… Для тебя это просто секс или нечто большее?

— А для тебя?

— Мне кажется, я в тебя влюбилась.

Он смерил ее долгим задумчивым взглядом, затем коснулся поцелуем ее лба.

— Клео, эти слова много значили для меня десять лет назад. Однако теперь, слыша их, я почти ничего не чувствую.

Она отступила от него на шаг. Клео почувствовала странную тупую боль в груди и не сразу поняла, что это ноет душа.

— Я все понимаю. Было бы здорово просто встречаться время от времени, но… Я нуждаюсь в том, чтобы меня любили, — призналась она. — Любили истово, без памяти. Где же мне найти мужчину, который отдаст мне всего себя без остатка?

— Перестань искать, и он сам объявится.

— Сомневаюсь.

— Клео, а что ты сможешь дать ему взамен? Ведь сама любить ты не умеешь.

— Чушь! — воскликнула она. — Тебе-то откуда знать? Да, я обидела тебя когда-то, но ведь это не означает, что я тебя не любила. Просто мне пришлось переступить через свои чувства.

— Как часто ты делала то же самое с тех пор?

Она отвернулась, села на кровать и уставилась в пол. Джеймс опустился на колени рядом с ней и вытер непрошеную слезу с ее щеки.

— Посмотри на меня, Клео. Ты же опять делаешь неправильные выводы.

Она кинула на него быстрый взгляд.

— Никаких выводов я не делала.

— Да ну? А как называется то, что ты по-своему интерпретировала мою фразу о том, что я ничего не почувствовал, когда ты призналась в любви?

— По-моему, не надо быть гением, чтобы понять, что ты имеешь в виду.

— Какая же ты глупенькая. — Он улыбнулся. — Клео, я всего лишь хотел тебе сказать, что твое признание уже ничего не изменит. Я был счастлив десять лет назад, когда слышал слова любви из твоих уст. Но мне было так же невыносимо больно их слушать. Я знал, что когда-нибудь ты исчезнешь из моей жизни. Ты была слишком хороша для меня. Я простой провинциальный парень, который довольствуется тем, что имеет. Ты — искательница, тебе вечно не сиделось на месте. Ты стремилась к лучшей доле, чем брак с таким, как я. Однако теперь я просто рад, что мы хоть ненадолго воссоединились. Я не питаю иллюзий. Я не жду, что ты примешь судьбоносное решение, которое изменит нашу жизнь. Ты уедешь, а я останусь. Нам было хорошо вместе, разве не так? И за это надо сказать друг другу спасибо. Сказать — и разойтись, без обид и взаимных упреков.

— Ты такой мудрый, Джеймс… — прошептала она. — Ты можешь вовремя остановиться. Я так не умею…

— Давай-ка лучше поужинаем. — Джеймс неожиданно улыбнулся такой светлой улыбкой, что слезы Клео сами собой высохли. — У меня есть бутылка отличного красного вина. Я приберегал ее для особого случая, и вот он настал.

— Выпьем за неудавшиеся отношения? — усмехнулась Клео.

— Отчего же неудавшиеся? Клео, как же ты любишь все усложнять! — Он обнял ее и принялся покрывать поцелуями ее лицо и шею. — Я люблю тебя, дурочка моя! Люблю больше всех на свете! И впервые в жизни мне не страшно с тобой расставаться. Потому что ты все равно останешься в моем сердце навсегда. Живи ты хоть на краю света, я всегда буду чувствовать твое присутствие.

— Ты действительно меня любишь? — Ей почему-то очень важно было услышать его признание снова.

— Да. Я не переставал любить тебя, Клео. Мне было так трудно принять это… Прости, что я вел себя как идиот. Нервировал тебя и выводил из себя. Я пытался разобраться в своих эмоциях, но запутался еще больше. Меня злило то, что я никак не могу отделаться от мыслей о тебе. Моя агрессия была защитной реакцией. Но теперь все встало на свои места, Клео. Решение оказалось таким простым, оно лежало на поверхности.

— И что же это за решение?

— Люби — и будь счастлив независимо от того, отвечает ли возлюбленная взаимностью.

— Я отвечаю. — Клео поцеловала его. — Но я не хочу больше причинять тебе боль.

— Спасибо, — искренне произнес Джеймс. — Выходит, ты и правда меня любишь.

Клео с улыбкой смотрела на него. Она пыталась принять его философию, и, кажется, ей это удалось. По большому счету такой подход к жизни и любви был ей понятен. Живи сегодняшним днем, получай удовольствие, не думай о завтрашнем дне… Так я и сделаю, подумала Клео, решив забыть о сомнениях, которые копошились в ее душе.

41